30.0.7倒言反事以尝所疑,则奸情得。故阳山谩樛竖,淖齿为秦使2,齐人欲为乱,子之以白马3,子产离讼者,嗣公过关市。
倒言七
阳山:应作山阳。2淖(zhuō)齿:见14.8注。3子之:见7.3注。
第七,把话倒过来说、把事反过来做
把话倒过来说、把事反过来做以试探自己所怀疑的事,那么奸邪的情况就能获知。所以山阳君假装诽谤樛竖,淖齿派自己的人假装成秦国的使者,齐国有个想作乱的人假装驱逐自己所爱的人,子之假装说有白马跑出了门,子产把诉讼双方隔离开来,卫嗣公派人扮作客商经过关口上的集市。
30.0.8右经
右:古书从右向左直行书写,“右”即指上文。
以上是经文