YE CHANG NEWS
当前位置:陇南KTV招聘网 > 陇南热点资讯 > 陇南名言/句子 >  缓放松生口指俘虏凶惧恐惧光武帝于是又下诏命令耿弇进而讨伐张步

缓放松生口指俘虏凶惧恐惧光武帝于是又下诏命令耿弇进而讨伐张步

2022-08-14 10:11:50 发布 浏览 330 次

缓:放松。生口:指俘虏。

凶惧:恐惧。

光武帝于是又下诏命令耿弇进而讨伐张步。耿弇把投降的士兵全部聚集在一起,集结部队,设置将领士官,带着骑都尉刘歆、太山太守陈俊带兵向东进发,从朝阳架桥渡过济河。张步听说后,就派了他的大将军费邑驻军历下县,又分出兵力驻扎祝阿县,另外在太山钟城布下数十营军马迎战耿弇。耿弇渡过黄河后先攻打祝阿县,清晨攻城,未到晌午就攻下来了,他故意打开包围圈的一角,让敌军能够逃回钟城。钟城人听说祝阿已被攻破,十分恐惧,留下空城逃走了。费邑就分派弟弟费敢拒守巨里聚。耿弇先进军威吓巨里,让人砍伐了许多树木,扬言要把坑洼沟壑全部填满。几天后,来投降的人说费邑听说耿弇要攻打巨里,准备前来救援。耿弇就严令军队从速制造攻城武器,通告各军营,三天后要全力进攻巨里城。暗地里又故意放松对俘虏的看管,让他们能逃回去。逃回去的人把耿弇的攻城日期告诉费邑,到了那一天,费邑果然亲自带着三万多精兵前来救援。耿弇大喜,对将军们说:“我之所以要修造攻城用具,就是想引诱费邑来。现在来了,正是我希望的。”他马上分出三千人守住巨里,自己带着精兵登上山坡,居高而下发起攻击,大败敌军,在战场上斩杀了费邑。然后把他的脑袋挂在巨里城中展示,城中的人极度恐惧,费敢带着全部军队逃到张步那里去了。耿弇又收缴了他们留下的军需财物,带兵攻打那些还未投降的部队,降服了四十多个军营,从而平定了济南。

时张步都剧,使其弟蓝将精兵二万守西安,诸郡太守合万余人守临淄,相去四十里。弇进军画中,居二城之间。弇视西安城小而坚,且蓝兵又精,临淄名虽大而实易攻,乃敕诸校会,后五日攻西安。蓝闻之,晨夜儆守。至期夜半,弇敕诸将皆蓐食,会明至临淄城。护军荀梁等争之,以为宜速攻西安。弇曰:“不然。西安闻吾欲攻之,日夜为备;临淄出不意而至,必惊扰,吾攻之一日必拔。拔临淄即西安孤,张蓝与步隔绝,必复亡去,所谓击一而得二者也。若先攻西安,不卒下,顿兵坚城,死伤必多。纵能拔之,蓝引军还奔临淄,并兵合执,观人虚实,吾深入敌地,后无转输,旬日之间,不战而困。诸君之言,未见其宜。”遂攻临淄,半日拔之,入据其城。张蓝闻之大惧,遂将其众亡归剧。

西安:县名,在今山东临淄西北。

儆(jǐnɡ)守:戒备防守。儆,戒备,防备。

蓐(rù)食:早晨未起身在床席上进餐,谓早餐时间很早。一说意为“饱食”。蓐,草席,草垫子。

会明:黎明,及明。

卒(cù):同“猝”,立刻,即时。

您可能感兴趣

首页
发布
会员