YE CHANG NEWS
当前位置:陇南KTV招聘网 > 陇南热点资讯 > 陇南励志/美文 >  此处吕留良详细谈了对于外甥的文章“肤浅平实”这一感受文章虽然

此处吕留良详细谈了对于外甥的文章“肤浅平实”这一感受文章虽然

2022-06-07 02:03:27 发布 浏览 996 次

此处吕留良详细谈了对于外甥的文章“肤浅平实”这一感受,文章虽然没有什么大的差错,但是也没有什么值得称赞的地方。于是对症下药,指出如何才能实现构思巧妙,比如视野要开阔,境界要高远,才会不落入俗套。当然,也不必急着读那些精微、高妙的文章,因为如果学不到其中的好处,反而更加容易落入俗套。

吾痔瘘增剧,连年咯血,今声嘶痰嗽不止,日就枯瘁,加以尘壒婴逼①,意益不堪,遂削发为僧,结茅埭溪②之妙山,苟延性命。急欲完《知言集》及一二种要紧文字,而精神已不支,搦③笔收拾不上。家中子侄门人之文,概不能批看,故甥文亦不及动笔也。苗兄、刘兄文甚佳,北方有此神骏,尤不易得,愧杀南人矣。观其志趣亦不凡,似不甘以时下自了者,故以数言怂恿之,晤间为道斯意。医理难精,以糊口之心为医,更必不精。其说甚长,俟归时面言可耳。便信行遽,不及多语,惟善自爱,以副远念。五舅字,与朱大甥。六月廿二日。

我的痔疮病不断加剧,又连年咯血,现在声音嘶哑、咳痰不止,人也就一天比一天憔悴,加上外在势力的逼迫,意气更加不堪了,于是削发为僧,在埭溪的妙山上造了一间草屋,苟延着性命罢了。我很想完成《知言集》,以及一两种要紧的文字,然而精神已经无法支持,拿笔也用不上力气。家中子侄、门人的文章,一概不能批改细看,所以外甥的文章也来不及动笔修改了。苗兄、刘兄的文章很好,北方有这样的俊才,真是不容易,愧杀南方人了。看他们的志趣也不平凡庸俗,好像不甘心在时下没有作为,所以也用几句话来鼓励他们,等见面之时,再表达我的这层意思。医学方面的学问很难精通,而我只是以糊口为目的行医,就更加不精了。这个说来话长,等你回来见面的时候再说吧!寄个便信,人家行程仓促,来不及多说什么,只愿你照顾好自己,对得起我在这里对你的遥远挂念。五舅亲笔,给大外甥。六月二十二日。 尘壒(ài)婴逼:指的是清廷的博学鸿儒、山林隐逸的征召,迫使身为明遗民的吕留良不得不落发为僧,方才免于清廷的种种逼迫。 埭溪:埭溪镇,地处湖州市。 搦(nuò):握,持。

吕留良大略谈了自己的病症,削发为僧的尴尬处境,以及来不及完成《知言集》的编撰等状况,还有学医并不那么容易等等问题,其实还是希望远在外地的大外甥读书专一,不要随意乱想什么别的行当。

男子志在四方,为行其道也。若漂泊,则何志之有?然一身犹可以自解,奈何以白发之亲流离塞上?倘有意外,不得遂首丘①之仁,是谁之责欤?甚至以故妇为辞,则三妃不从苍梧②,岂大舜反慈皇英之墓耶?若以新恩得所,乐而忘归,宁陷其亲于荒徼③,此尤与于不仁、不孝之大者,甥又何以自立于两间也?情切,故词直,惟甥勉之。十月九日舅字,与大甥。

男儿志在四方,为的是实践自己所体悟的道义。如果只是四处漂泊,那又算得上什么志向呢?如果只是自己一个人还能理解,为什么又让白发的父母也跟着流离塞外?如果有个意外,不能满足他们的首丘之念,那是谁的责任呢?甚至以亡故的妇人(坟墓在那边)作为借口,那么三妃不跟随舜帝到苍梧,难道舜帝反要居守娥皇、女英的坟墓吗?如果是因为新的恩宠而得到新的居所,高兴而忘记了回乡,宁可让父母埋在荒远的边塞,这更是最大的不仁、不孝,外甥你又怎样在这两者之间立足呢?情真意切,所以措辞也很直白,只是希望外甥能够自勉。十月九日舅亲笔,给大外甥。 首丘:传说狐狸死的时候,头向着巢穴所在的山,后指怀恋故乡。 苍梧:位于梧州市北部,东毗广东省肇庆市。 徼(jiào):边塞,边界。

好男儿志在四方,为了实践道义,这自然是对的,但是让父母也跟着漂泊于千里之外,万一不得落叶归根,那就是极大的不仁不孝了。当然这是在古代交通不发达的状况之下,对于现代人来说,如何孝顺父母自然要有所改变,然而不让父母遭受漂泊之苦,这也是需要考虑的。当然孝顺父母包括许多内容,除了尊敬父母,让父母过个安逸的晚年之外,还有子女在事业上的成功,在家庭上的幸福,总之,还得多为父母着想。这就是吕留良带给我们的启示。

得山阴祁氏澹生堂①藏书三千余本示大火

阿翁②铭识墨犹新,

大担论斤换直银。

您可能感兴趣

首页
发布
会员